枭將東徙,典故,常被用來表示“解決問題要從根本上著手。那麼《枭將東徙》文言文翻譯是什麼?下面一起來看看吧。
1、翻譯:貓頭鷹遇見斑鸠。斑鸠說:“您打算到哪兒去?”貓頭鷹說:“我打算到東邊去。”斑鸠說:“您因為什麼緣故向東邊搬呢?”貓頭鷹說:“鄉村裡的人都討厭我叫,我因為這個緣故才搬到東邊去。”斑鸠說:“要是您能改變叫的聲音,那就行了;要是您不能改變叫的聲音,那麼就是您搬到東邊去,那兒的人還是會討厭您的叫聲。”
2、原文:枭逢鸠。鸠曰:“子將安之?”枭曰:“我將東徙。”鸠曰:“何故?”枭曰:“鄉人皆惡我鳴,以故東徙。”鸠曰:“子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。”
3、作者介紹:劉向(約前77—前6)原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經學家、目錄學家、文學家。劉向的散文主要是秦疏和校雠古書的“敘錄”,較有名的有《谏營昌陵疏》和《戰國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。
關於《枭將東徙》文言文翻譯是什麼的相關內容就介紹到這裡了。
Copyright © 生活百科網 All Rights Reserved