現代日語中,平假名常常用來表示日語中的固有詞匯及文法助詞,為日文漢字注音時一般也使用平假名,稱為振假名。那麼平假名來源是什麼呢?
1、日文平假名來源於漢字草書,從平假名中可以找到漢字草書的痕跡。
2、“平假名”是為了寫和歌、物語而誕生,主要使用者是女人,所以又稱“女文字”。
3、由於宮廷女人長年抄寫《萬葉集》,長久以來,萬葉假名的漢字逐漸簡化成了平假名。
4、因此,公元9世紀中期以後的日語有兩種書寫文字,一是漢字,另一則是平假名。
5、《竹取物語》、《古今和歌集》、《伊勢物語》、《土佐日記》、《蜻蛉日記》、《枕草子》、《源氏物語》等,均是無標點符號亦無漢字的“平假名”文。而這個時期,也是男、女文字勢不兩立的時期。
6、《伊勢物語》中,和歌非常多,可以說是用和歌編纂成的故事,全篇以“平假名”書寫也是理所當然。然而,《土佐日記》卻是和歌名人紀貫之假冒女人身份所寫的游記。
7、可是,游記、日記、隨筆等,是一種隨意自由抒發日常生活、個人內心感情的散文體裁,用漢文來寫,未免太礙手礙腳了。因此,紀貫之只好假冒女人身份用當時的口語(平假名)紀錄下旅途中的所見所聞。沒想到,正因為紀貫之首開紀錄寫下了《土佐日記》,宮廷女人們才創下王朝女流文學。
8、台灣早期教科書宣稱片假名是由吉備真備所創制,其實存在爭議。假名的起因是眾人將外來語和本土語用符號進行表音,並非一人之功。
以上就是對於平假名來源是什麼的相關內容。
Copyright © 生活百科網 All Rights Reserved